← Back to posts

How I Cheat Learning Cantonese

3 min read
Cantonese

How I Cheat Learning Chinese

When I first came to Hong Kong, I noticed everyone around me spoke a language that was not Mandarin, yet sounded very Chinese. I am a native Chinese speaker. Chinese itself is a very broad term for this language group, where we use Chinese characters to represent words. For me, I speak fluent B1 潮州話 (Teochew) and B2 客家話 (Hakka). By fluent, grammar-wise it's flawless, vocab-wise, not so. But I understand tone, and I can produce every consonant and vowel that is available in both of those so-called dialects. (Or should we say, language?)

Let's Talk about Teochew

Nada TioCiu Demystifying Cantonese pronunciation with Jyutping ...

The tone mapping from Pengim to Jyutping that I should know is

  • Tone 5 → Tone 1
  • Tone 6 → Tone 2
  • Tone 1 / Tone 4 → Tone 3
  • Tone 3 → Tone 4
  • Tone 5 in Cantonese, surprisingly, has no equivalent lol (I'm actually struggling to distinguish this from tone 2 in Cantonese too).
  • Tone 7 → Tone 6

In Teochew, I am able to pronounce these words:

  • to1 = knife 🔪, kau1 = hook 🪝, ke1 = family 👨‍👩‍👧‍👦, theung1 = soup, broth 🍲, ceng1 = cup ☕

  • to2 = short 📏, kau2 = dog 🐶, ke2 = fake, false 🎭, tiam2 = dot, point •, ceng2 = swollen 🤕

  • to3 = to pour 🫗, kau3 = enough, sufficient ✅, ke3 = price 💰, chai3 = vegetable 🥬, ceng3 = to plant, to grow

  • tok4 = to cut ✂️, sek4 = color 🎨, hueh4 = blood 🩸, chit4 = number seven 7️⃣, peh4 = hundred, one hundred 💯

  • kau5 = monkey 🐒, theung5 = sugar 🍬, tiam5 = sweet 🍯, me5 = night 🌙, lau5 = floor / level of a building 🏢

  • to6 = to be, to exist, to be at 📍, kau6 = thick 📚, ke6 = low ⬇️, lau6 = old 👴, ngou6 = number five 5️⃣

  • to7 = bag, pocket 🛍️, lau7 = to leak 💧, seu7 = matter, issue, affair ⚠️, me7 = to scold 😠, peung7 = rice, cooked rice 🍚

  • lak8 = number six 6️⃣, cap8 = number ten 🔟, sek8 = ripe, cooked 🍳, cek8 = number one 1️⃣, peh8 = white ⚪

Crazy thing is, the consonants and finals, all of them are available consonants in Teochew, except for this one cursed "œ" vowel. But this is available in French—As a person who likes to impersonate French people, I'm able to pronounce it.

Comments